Lily Li在香港中心商业区的香奈儿门店排队时,附近的其他奢侈品商店却门可罗雀。Lily Li是40位希望在这家店内抢到低价香奈儿商品的40名消费之一。
在欧元持续一年的贬值下,许多亚洲消费者选择到欧洲城市购买奢侈品。在这种情况下,香奈儿开始降低其在亚洲区的价格。降价后许多抢购者还没走进店内,就店员告知其想购买的商品已经断货。
Lily Li想买的是一个黑色的Boy Chanel包,她说:“以前要花超过37000港元的,现在降了差不多10000港元。以前我打算去欧洲买包,但现在没必要了。”
Lily Li在香港中心商业区的香奈儿门店排队时,附近的其他奢侈品商店却门可罗雀。Lily Li是40位希望在这家店内抢到低价香奈儿商品的40名消费之一。
在欧元持续一年的贬值下,许多亚洲消费者选择到欧洲城市购买奢侈品。在这种情况下,香奈儿开始降低其在亚洲区的价格。降价后许多抢购者还没走进店内,就店员告知其想购买的商品已经断货。
Lily Li想买的是一个黑色的Boy Chanel包,她说:“以前要花超过37000港元的,现在降了差不多10000港元。以前我打算去欧洲买包,但现在没必要了。”
版面编辑:卿滢
财新网所刊载内容之知识产权为财新传媒及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
如有意愿转载,请发邮件至hello@caixin.com,获得书面确认及授权后,方可转载。