文|特约作者 韩静仪 发自伊朗德黑兰
11月2日,伊朗首都德黑兰街头出现一幕难得的景象:裹着头巾、留着大胡子的伊朗人提家携口,在本国第一家“肯德基”店外排起了长龙。几乎攻占了全球的“肯德基爷爷”,这回终于顺利潜入“敌国”了?顺着炸鸡和汉堡的飘香,嗅觉灵敏的全球各大媒体纷至沓来,争相将其塑造成伊朗核协议签订以来西方文化进入伊朗的重要标志性事件。这家餐厅从内部装修到菜单食物,乍一看,都与正牌的“肯德基”餐厅别无二致。不过,这个新餐馆的全名实际上叫“KFC Halal”,中文译为“清真肯德基”。
文|特约作者 韩静仪 发自伊朗德黑兰
11月2日,伊朗首都德黑兰街头出现一幕难得的景象:裹着头巾、留着大胡子的伊朗人提家携口,在本国第一家“肯德基”店外排起了长龙。几乎攻占了全球的“肯德基爷爷”,这回终于顺利潜入“敌国”了?顺着炸鸡和汉堡的飘香,嗅觉灵敏的全球各大媒体纷至沓来,争相将其塑造成伊朗核协议签订以来西方文化进入伊朗的重要标志性事件。这家餐厅从内部装修到菜单食物,乍一看,都与正牌的“肯德基”餐厅别无二致。不过,这个新餐馆的全名实际上叫“KFC Halal”,中文译为“清真肯德基”。
责任编辑:王嘉鹏
版面编辑:刘潇
财新网所刊载内容之知识产权为财新传媒及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
如有意愿转载,请发邮件至hello@caixin.com,获得书面确认及授权后,方可转载。